Iranian Media Frames Trump's Consultation with Netanyahu on War as Subservience

Iranian state-aligned news channels are emphasizing U.S. President Donald Trump's remarks regarding the ongoing war with Iran, framing his intention to consult Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu as proof that Washington takes orders from Tel Aviv.

3,143 views

Iranian Media Mocks Trump's Subservience to Israel Over War Strategy

Iranian news channels have seized upon recent comments made by U.S. President Donald Trump regarding the ongoing war with Iran, aggressively framing his policy as subordinate to Israeli interests.

According to آخرین خبر مازندران, a regional Iranian news outlet, the U.S. President made several key remarks in a recent interview with the Times of Israel. The channel characterized Trump's posture with derision, headlining that the American president is "dreaming of ending the war; at Netanyahu's command!" The outlet summarized Trump's statements into three distinct points: Trump will decide on ending the war with Iran at the appropriate time, noting that all options remain under consideration. The decision to conclude the conflict will be adopted "jointly and in consultation with 'Benjamin Netanyahu', the Prime Minister of the Zionist regime."

  • In reaction to the recent election of Ayatollah Seyyed Mojtaba Khamenei as the new Leader of the Revolution, Trump simply stated that we must see what will happen.
The hardline کانال اخبار سپاه پاسداران 🏴, an outlet closely affiliated with the Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC), echoed this exact framing to its audience. Reinforcing the narrative of American subservience, the channel declared that "Trump confirmed that he is at Netanyahu's command", pointing directly to the President's assertion that concluding the war would be a joint decision with the Israeli Prime Minister.

2 / 2 messages 3,143 / 3,143 views 1 events 2 channels
View all 2 messages →

Notes

The source material reflects heavily editorialized Iranian state and paramilitary perspectives, utilizing loaded terminology like 'Zionist regime' and framing standard allied consultation as 'taking commands.' The translation preserves this specific rhetorical posture as requested.