Lebanon's Prime Minister and Deputy Prime Minister have publicly demanded an end to Hezbollah's military operations, calling to disarm the group and reclaim state control over war and peace.
Amid the unprecedented regional escalation that erupted in March 2026, Lebanon's political leadership has strongly pushed back against Hezbollah and Iranian influence, demanding an immediate end to the country's involvement in the wider war. The Lebanese government has publicly asserted its intent to reclaim sovereign control over military decisions.
According to statements reported by Al Jazeera—a prominent Qatari-funded network that extensively covers regional political developments—the Lebanese Prime Minister announced that there will be "no backtracking on our position to reclaim the decision of war and peace". He referred to the ongoing conflict as a "new support adventure", officially declaring an intent to end it.
The Prime Minister noted that the government had "warned for a long time against dragging our country into war". With mass displacements occurring across the region, the Lebanese leadership stressed that they are actively working to halt the hostilities to enable displaced residents to return to their homes as soon as possible.
Rhetoric from the Deputy Prime Minister took an even sharper tone regarding Hezbollah's domestic status. Speaking to Al Jazeera, as relayed by the Iraqi news aggregator Wahid Iraq, the Deputy PM stated unequivocally that the government must end hostilities and "empower our army to carry out the mission of disarming Hezbollah".
The Deputy PM further directly implicated both the Lebanese militant organization and its Iranian backers for the destruction inside Lebanon. He stated that the government views the continued military operations by Hezbollah and Iran's Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC) as a pretext for the "occupation" to continue its attacks on Lebanese territory.
The prompt included a conflicting instruction regarding Hebrew translation ('When translating to Hebrew, preserve the original tone...'), but the explicit formatting instructions and JSON keys requested English ('Write the digest in English'). I adhered to the English output requirement while maintaining the tone and terminology of the Arabic sources (e.g., preserving terms like 'occupation' and 'support adventure'). The phrase 'سلاح الله' in the source literally translates to 'Weapon of God' but contextually refers directly to Hezbollah's weapons (سلاح حزب الله), likely truncated in the source post.