כלי תקשורת ערביים ולבנוניים מדווחים על עשרות תקיפות של חיל האוויר ברחבי דרום לבנון, הכוללות פגיעה באופנוע שהובילה להרוגים ולהפצצת מבנים בדאחייה בביירות.
רשתות תקשורת ערביות מדווחות בהרחבה על שורת תקיפות אוויריות אינטנסיביות ברחבי לבנון. רשת قناة الجزيرة, הממומנת על ידי קטאר ונוטה לסיקור אוהד של הנרטיב הלבנוני, דיווחה באמצעות כתביה על פשיטות ישראליות בסביבת העיירות ערבצאלים ושחור בדרום לבנון. בהמשך, הרשת עדכנה על פשיטות ישראליות נוספות שכוונו לעיירות חבוש, דיר א-זהראני, מערוב, בלאט ובנעפול.
רשתות פלסטיניות בעלות קו מערכתי אנטי-ישראלי מובהק אימצו את הטרמינולוגיה הלוחמנית הרגילה שלהן לתיאור האירועים. הערוצים أخبار القدس من القسطل | شارك معنا ו-شبكة قدس| عاجل דיווחו בלקוניות כי תעופת הכיבוש פתחה בפשיטה על העיירה ערבצאלים בדרום לבנון.
כתבי רשת التلفزيون العربي - عاجل, בעלת אוריינטציה פאן-ערבית המשקפת קו דומה לאל-ג'זירה, הרחיבו את רשימת היעדים ודיווחו כי פשיטות ישראליות כוונו גם לעיירות תול, אל-חיאם, אל-סלטאניה, עיירת הגבול חולא, חארוף, אל-קטרני וזבקין. דיווחים דומים הופיעו גם בערוץ القاهرة الإخبارية AlQahera news, המייצג קו ממלכתי וממוסד יותר המזוהה עם מצרים.
הסיקור הטעון ביותר הגיע מהערוץ הלבנוני بتوقيت بيروت اخبار لبنان والعالم, אשר ציטט באופן ישיר את כתבי רשת אל-מנאר, השייכת לארגון חזבאללה. בהתאם לנרטיב של הארגון, הערוץ דיווח כי מטוסי הקרב של האויב תקפו מספר עיירות, בהן יחמר א-שקיף, חרבת סלם ופאתי כפר דיר סריאן.
בנוסף לפגיעות במבנים ובמרחבים פתוחים, הערוץ הלבנוני דיווח על תקיפה ממוקדת בדרום המדינה, וציין כי ישנם שני שהידים מפשיטה של תעופה בלתי מאוישת ישראלית ששמה למטרה אופנוע בעיירה קבריחא. מעבר לזירה הדרומית, הערוץ דיווח על הרחבת התקיפות לבירה ביירות, בטענה כי האויב הישראלי שם למטרה מבני מגורים ותקשורת בדאחייה הדרומית של ביירות.
The source messages represent a unified timeline of intensive airstrikes heavily covered by Pan-Arab, Palestinian, and Hezbollah-affiliated channels. As instructed, the translation preserves the original highly charged terminology (e.g., 'Occupation aviation', 'Enemy warplanes', 'Martyrs') to accurately reflect the editorial stance and emotional framing of the respective networks without sanitization. The Palestinian and Hezbollah-aligned channels strictly use adversarial framing, which has been directly adopted into the Hebrew translation.