דובר ממשלת קפריסין הבהיר כי יעד התקיפה האיראנית לא היה המדינה עצמה אלא הבסיס הצבאי הבריטי שבשטחה. ערוצים ערביים המזוהים עם ציר ההתנגדות מיהרו לשבח את ההצהרה, תוך שהם משתמשים בה כדי לנגח את הנהגות מדינות המפרץ.
על פי דיווח של סוכנות הידיעות רויטרס שצוטט בהרחבה בערוצי תקשורת ערביים, ממשלת קפריסין הבהירה כי המדינה מעולם לא הייתה יעד לתקיפה מצידה של איראן. לפי הדיווח בערוץ قناة الجزيرة (אל-ג'זירה), שזכה לעשרות אלפי צפיות, דובר ממשלת קפריסין הדגיש כי היעד האיראני היה אך ורק הבסיס הצבאי הבריטי הממוקם בשטח האי. דיווחים זהים פורסמו גם בערוצים בולטים נוספים כדוגמת شبكة قدس الإخبارية (רשת קודס) ובערוץ فلسطين بوست (פלסטין פוסט), כמו גם בערוצים המזוהים עם הג'יהאד האסלאמי כמו « سرايا القدس - أحفاد البهاء ».
ההצהרה הקפריסאית עוררה גל של תגובות ופרשנויות בערוצים המזוהים עם חמאס ונוקטים בקו אנטי-ישראלי ואנטי-אמריקני. בערוץ With osama - مع أسامة, המפגין עמדות אוהדות מובהקות כלפי חמאס ואיראן, שיתפו את הדיווח בצירוף עקיצה המכוונת למנהיגי ערב: בוא תסביר את זה לערבים. בערוץ בעל אוריינטציה דומה, [[جنوب لبنان]راصد العدو](https://t.me/rasedal3ado138e), שיבחו את הקפריסאים ותיארו אותם כאנשים מודעים המבינים את סביבתם.
בקבוצת הדיונים של הערוץ, مناقشــآت راصد العدو, הגולשים ניצלו את ההצהרה הקפריסאית כדי לתקוף בחריפות רבה את מדינות המפרץ. אחד המגיבים טען כי אף שקפריסין היא סוכנת, היא יודעת מה האינטרס שלה, בניגוד לפרות של המפרץ. מגיב אחר הוסיף כי העבדים הערבים צריכים ללמוד מכך. כמו כן, עלתה טענה בקבוצה כי מאז מבצע מבול אל-אקצא ממשלת קפריסין התחלפה והם אינם מעוניינים עוד בנוכחות של בסיסים בריטיים על אדמתם בשל המצב.
הדיווח שותף גם בערוצים המסקרים את הנעשה בתימן, דוגמת شـبكــة اليمن الإخبارية. באגף התגובות של אחד הערוצים, הגולשים קראו להנהגת המפרץ ולאליטה הפוליטית והתקשורתית שלה ללמוד אמינות מהקפריסאים, תוך שהם משתמשים בהאשטאג תחת הכותרת עם איראן נגד התוקפנות.
The source material reflects a highly coordinated narrative across multiple pro-axis (Hamas/Iran/Hezbollah/Houthi) channels. The operational focus of these channels is not just reporting the Reuters quote, but actively weaponizing it to mock and criticize Gulf Arab states for hosting Western bases or allegedly colluding with Israel/US. Terminology such as 'Gulf cows/slaves' and 'Al-Aqsa Flood' was translated directly into Hebrew without softening or scare quotes to preserve the authentic sentiment of the commenters.