מתקפת טרור של מיליציות מתנחלים בקריות: שני אחים שהידים ומספר פצועים אנוש

משרד הבריאות הפלסטיני והסהר האדום מדווחים על שני אחים שהידים ומספר פצועים אנוש מירי חי במהלך מתקפה של מיליציות מתנחלים על הכפר קריות מדרום לשכם. במקביל, דיווחים על עימותים ותקיפות של כוחות הכיבוש ברחבי הגדה המערבית.

465,344 views

מתקפת טרור של מיליציות מתנחלים בקריות: שני אחים שהידים ומספר פצועים אנוש

על פי דיווח רשמי של משרד הבריאות הפלסטיני שפורסם ב-ערוץ אל-ג'זירה, שני פלסטינים נפלו כשהידים מקליעי מתנחלים בעיירה קריות מדרום לשכם בגדה המערבית. אירוע זה התרחש במסגרת מה שהוגדר ברשתות כמתקפה רחבת היקף של מיליציות מתנחלים חמושות על תושבי המקום.

רשת קודס الإخبارية (רשת תקשורת פלסטינית בעלת קו פרו-התנגדותי מובהק) פרסמה את זהותם של שני השהידים, שהם אחים: מוחמד טה מעמר (בן 52), שנפגע מקליע חי בראשו, ופהים טה מעמר (בן 48), שנפגע מקליע באגן.

צוותי הסהר האדום הפלסטיני שהוזעקו לזירה טיפלו במספר רב של פצועים. בדיווח של טלוויזיה הפלסטינית, המזוהה עם הרשות הפלסטינית, נמסר כי הצוותים ביצעו פעולות החייאה בשני פצועים אנוש (בני 53 ו-45) שנורו בראשם מקליעים חיים. בנוסף, פונו לבית החולים צעירים וילד בן 15 שנורו בכתף ובברך. מנהל האמבולנסים של הסהר האדום בשכם, שצוטט ב-פלסטין פוסט, הדגיש כי "הירי לעבר האזרחים היה ישיר", ועד ראייה תיאר כיצד "הצעירים עמדו כדי להגן על הבתים, עד שיצא מתנחל ופתח באש".

בתגובה לאירועים, בכיר תנועת חמאס עבד א-רחמן שדיד פרסם הצהרה דרך רשת חדשות אל-חליל, בה כינה את התקרית פשע מאורגן וטרור מאורגן תחת חסות הכיבוש. הוא קרא לאחד שורות, לחזק את ועדות ההגנה העממית ביישובים המותקפים ולהתעמת עם עדרי המתנחלים.

במקביל לאירוע המרכזי בקריות, מקורות פלסטיניים דיווחו על גל של תקיפות ועימותים נוספים. מתנחלים תקפו את קהילת שקארה סמוך לדומא וירו באש חיה לעבר בתים בסעיר ובבית פוריק. כמו כן, אל-קסטל אל-אח'בארי דיווח על צעירים שנפצעו מאש כוחות הכיבוש במחנה הפליטים עסכר ו-בקלנדיה מצפון לירושלים.

126 / 126 messages 465,535 / 465,344 views 13 events 33 channels
View all 126 messages →

Notes

The dominant narrative across the channels characterizes the event strictly as a coordinated attack by 'settler militias' (or 'herds of settlers') against defenseless Palestinians trying to protect their homes, with explicit terminology ('martyrs', 'occupation forces'). I maintained this exact phrasing and framing in the Hebrew translation without enclosing these charged terms in cautionary quotes, adhering precisely to the translation fidelity instructions. One anomalous message in 'مناقشــآت راصد العدو' claimed the Lebanese government declared war on Hezbollah; this was excluded from the digest as it is highly likely to be unverified noise unrelated to the central, widely-reported storyline of West Bank violence.