מחלקת המדינה האמריקנית הוציאה הודעת אזהרה חריגה הדורשת מאזרחי ארה"ב להתפנות מיד מ-14 מדינות באזור. ברקע מדווחים ערוצים על הסלמה עם איראן, בעוד שברשתות החברתיות הערביות מופצות שמועות על מטוסי קרב ישראליים ואמריקניים בשמי בגדאד.
מחלקת המדינה האמריקנית פרסמה קריאה דחופה לאזרחי ארה"ב לעזוב לאלתר 14 מדינות באזור המזרח התיכון, כך עולה מדיווחים נרחבים בכלי התקשורת המרכזיים בעולם הערבי. הידיעה הופצה בהבלטה בערוצים השונים, החל מ-قناة الجزيرة הקטארית, ועד לערוץ قناة الميادين | عاجل המזוהה עם הציר הפרו-איראני, אשר ציינו כי האזרחים נדרשים להשתמש בטיסות מסחריות זמינות כדי להתפנות באופן מיידי.
על פי הדיווח של רשת الشرق للأخبار - سوريا (המזוהה עם סעודיה), הקריאה האמריקנית החריגה נובעת מ"סיכונים ביטחוניים חמורים". רשימת המדינות כוללת את סוריה, סעודיה, קטאר, איחוד האמירויות, בחריין, מצרים, איראן, עיראק, הגדה המערבית, רצועת עזה, ירדן, כווית, לבנון, עומאן, תימן וישראל. ערוץ التلفزيون العربي - عاجل (רשת בעלת נטייה פאן-ערבית) ייחס את ההנחיה באופן מפורש ל"הסלמה עם איראן".
ההודעה חוללה גל של חרדה ושמועות בלתי מבוססות ברחבי הרשתות במזרח התיכון. בערוץ העיראקי המקומי "وكالة بغداد اليوم الاخبارية", דיווחו מספר משתמשים באזור התגובות כי "להקות של מטוסי קרב אמריקניים וישראליים טסות בשמי הבירה בגדאד". משתמשים נוספים תיארו כיצד מטוסי הקרב "פולשים לחלל האוויר של הבירה בגדאד בצל החרדה של התושבים". במקביל, הופצו באותו ערוץ שמועות כי "הכורדים נכנסו למלחמה נגד איראן" וכי "בסיסים ישראליים בכורדיסטאן פוצצו".
בסוריה, בקבוצת הדיון של ערוץ האופוזיציה ملتقى شبكة أخبار سوريا الحرة, המשתמשים הגיבו בהלם המלווה בהומור שחור לקראת פריצתה האפשרית של מלחמה. גולש אחד כתב כי הוא "מריח ריח של נשק גרעיני, ואלוהים יודע", בעוד גולש אחר הצהיר כי "עכשיו תתחיל המלחמה האמיתית". משתמש נוסף הפנה אצבע מאשימה כלפי מדיניות ארה"ב וכתב: "אחרי שסיבכו את מדינות ערב, עכשיו הם מזהירים מפניהן".
The source messages indicate widespread fear and speculation sparked by the US travel advisory. Chat logs, particularly from the Iraqi Baghdad Today channel and the Syrian opposition group, show unverified rumors spreading rapidly among locals, including claims of Israeli/US aircraft over Iraq and Kurdish forces clashing with Iran. The translation preserves the emotional tone and exact phrasing of these user sentiments without attempting to fact-check the rumors.