גשמים עזים ורוחות חזקות ברחבי רצועת עזה הובילו להצפתם של אלפי אוהלי עקורים, במיוחד באזור אל-מוואסי שבח'אן יונס ובמחנה אל-בורייג'. ההגנה האזרחית ועיריית עזה מזהירות מפני התפשטות מחלות ואסון הומניטרי חמור לאור מחסור בציוד, המשך התוקפנות והגבלות הכיבוש על הכנסת סיוע בחודש רמדאן.
מערכת חורפית המלווה בגשמים עזים ורוחות חזקות היכתה ברצועת עזה, והובילה לטרגדיה מתחדשת עבור העקורים הפלסטינים. על פי דיווח בערוץ הפרו-פלסטיני אל-ג'זירה, צוותי ההגנה האזרחית חילצו משפחות עקורות לאחר שהאוהלים שלהן שקעו כתוצאה מעוצמת הגשמים באזור אל-מוואסי שבח'אן יונס, בדרום הרצועה. במקביל, רשת עזה אלאן - Gaza Now, המזוהה לרוב עם עמדות חמאס, פרסמה תמונות המציגות את התנאים הקשים עמם מתמודדים העקורים במחנה אל-בורייג' שבמרכז הרצועה לאחר שמי הגשמים הציפו את אוהליהם.
הסערה הנוכחית, שהיא שקע החורף הראשון מאז תחילת חודש רמדאן, מחריפה באופן דרמטי את סבלם של מאות אלפי העקורים. הרשת הפרו-פלסטינית רשת קודס (QudsN) הדגישה כי טביעת אוהלי העקורים מתרחשת בצל מציאות טרגיות שחיים העקורים בגלל התוקפנות, ותוך כדי שהכיבוש מונע הכנסת ציוד מחסה ושיקום מתאים. סוכנות הידיעות הטורקית הממלכתית סוכנות אנאדולו דיווחה כי על פי עדי ראייה, מי הגשמים הציפו גם אוהלים במערב העיר עזה, במיוחד באזורי שכונת אל-רימאל והנמל.
דובר ההגנה האזרחית בעזה, מחמוד בסל, הזהיר מפני קריסה מוחלטת של השירותים הבסיסיים. כפי שצוטט ברשת התקשורת הרוסית הממלכתית ספוטניק בערבית, בסל ציין כי נמשכת החמרת האסון ההומניטרי לאור המשך ההפצצות, שהובילו לנפגעים אזרחיים ולהרס נרחב של תשתיות. הוא הוסיף כי סיוע ומבנים ניידים מוכנסים לרצועה לפי מדיניות של "טפטוף", כאשר המעברים פועלים ב-40% מתפוקתם ומספקים רק 43% מהצרכים ההומניטריים. לדבריו, הגשמים שהציפו אלפי אוהלים מובילים להתפשטות מחלות בקרב העקורים.
בנוסף, רשויות הפנים בעזה מדווחות על חוסר יכולת להתמודד עם נזקי מזג האוויר. ערוץ פליסטין פוסט פרסם את הצהרתו של דובר עיריית עזה, חוסני מהנא, שאישר כי מאות אוהלים טבעו מאז יום שני. מהנא הדגיש: "אנו עושים מאמצים, בשיתוף עם ההגנה האזרחית, להכיל את הבעיות שנוצרו בעקבות השקע החורפי, אך אנו מתמודדים עם מחסור חמור בציוד ובכלים כבדים".
The source material universally portrays the events from a Palestinian perspective, focusing heavily on the humanitarian plight of the displaced populations during the month of Ramadan. Terms like 'aggression' (العدوان) and 'the occupation' (الاحتلال) are standard nomenclature across these channels when referring to Israel and its military operations. The reporting is highly emotive, utilizing framing such as 'renewed tragedy' and 'catastrophe', which has been faithfully retained in the Hebrew translation to reflect the original editorial tone and posture of the regional Arabic media.