ביומו השני של הרמדאן, ערוצים פלסטינים מתעדים סעודות שבירת צום המוניות המתקיימות בין הריסות הבתים במחנות הפליטים אל-מע'אזי, א-שאטי וח'אן יונס, תחת נרטיב של "עמידה איתנה".
במהלך היומיים הראשונים של חודש הרמדאן, מדווחים ערוצי תקשורת פלסטיניים וערביים בהרחבה על קיום סעודות איפטאר (שבירת הצום) המוניות, המתקיימות בלב מחנות העקורים ובין הריסות הבתים ברחבי רצועת עזה.
על פי דיווחי Gaza Now, ביום השני של הרמדאן נערכו סעודות המוניות "בין הריסות הבתים ההרוסים" במחנה הפליטים א-שאטי שבמערב העיר עזה, וכן במחנה אל-מע'אזי שבמרכז הרצועה. התיעודים, שהופצו גם על ידי Sputnik Arabic, מראים עשרות תושבים מתכנסים סביב שולחנות ארוכים המוצבים ישירות על עיי חורבות ובסמוך לאוהלי העקורים.
רשת Al-Jazeera Palestine הדגישה את ההיבט הקהילתי, ותיארה כיצד בח'אן יונס התאספו העקורים סביב שולחן אחד "למרות תנאי העקירה הקשים". ערוץ Al-Aqsa של חמאס, בליווי צילומים ממחנה אל-מע'אזי, קידם את הנרטיב של "לב אחד ושולחן אחד שעליו מתכנסים הלבבות עם סיפורי סבלנות ועמידה איתנה (צומוד)".
בגזרה הצפונית, ערוץ Palestine Today דיווח על איפטאר במחנה ג'באליה תחת הכותרת "אנחנו נשארים למרות ההרס". במקביל, סוכנות הידיעות הטורקית Anadolu דיווחה כי הסהר האדום הטורקי ארגן איפטאר לעקורים, כשהיא מציינת כי זהו "הרמדאן הראשון לאחר הפסקת ההשמדה" (במקור: "אחרי תוקף אל-איבאדה"), וציינה כי המשתתפים שברו את הצום באווירה רוחנית לצלילי המנונים דתיים.
The source material reflects a strong narrative of resilience ('Sumud') and community solidarity despite physical destruction. Notably, Anadolu Agency uses the specific framing 'after the cessation of the genocide/extermination' (بعد توقف الإبادة), suggesting a post-conflict context in 2026. The terminology regarding 'destroyed homes' and 'rubble' is consistent across all channels.