אוקראינה מהדקת את האכיפה והפיקוח על השפה האוקראינית במגזרים ציבוריים
אוקראינה מהדקת את האכיפה והפיקוח על השפה האוקראינית
על רקע המשך המלחמה, נציבת השפה הממלכתית באוקראינה, אולנה איבנובסקה, מציבה בראש סדר העדיפויות את חיזוק מעמדה של השפה האוקראינית במרחב הציבורי ובזרועות הביטחון. כפי שדווח ב-Труха⚡️Україна (ערוץ המזוהה עם עמדות פרו-אוקראיניות מובהקות), איבנובסקה קוראת למינוי נציג מיוחד מטעם נציבות השפה בתוך צבא אוקראינה (ЗСУ), זאת במטרה לבלום את מה שהיא מגדירה כ"נרטיב של תעמולה רוסית על שפה שאינה ממלכתית בצבא".
במקביל, פעילות הנציבות מתמקדת במוסדות תרבות וחינוך. על פי UA Stream, איבנובסקה הצביעה על כך שתיאטרון "הסופיט האפל" (Dark Sofit) בבירה קייב ממשיך להציג הצגות בשפה הרוסית, בניגוד למדיניות הממשלתית. בנוסף, הדגישה הנציבה כי המוסד בראשותה "יעמוד על הגנת הוראות חוק השפה" בהקשר למערכת החינוך, אל מול ניסיונות לשינויי חקיקה.
ברמה הארגונית, משרד התרבות האוקראיני הודיע כי החל משנת 2027 יורחב משמעותית מצבת כוח האדם של מזכירות נציב השפה. לפי דברי סגנית השר, בוגדנה לאיוק, מדובר במהלך אסטרטגי לחיזוק המדיניות הלשונית.
עם זאת, איבנובסקה מזהירה כי למרות ההתקדמות, המדינה עדיין שרויה ב"שבי של אינרציה" וסובלת מחוסר בתקציבים הולמים להטמעת מדיניות השפה הלאומית. כלל הדיווחים מצביעים על נחישות השלטונות באוקראינה לדחוק את השימוש בשפה הרוסית כחלק מהמאמץ הלאומי הכולל בתקופת המלחמה.