רגע קליל בין עורכת 'ווג' אנה וינטור לשחקנית אן האת'וויי הפך לוויראלי, כאשר וינטור התייחסה אליה בשם דמותה מתוך הסרט 'השטן לובשת פראדה'.
בימים שבהם הכותרות העולמיות מתמקדות באירועים ביטחוניים מורכבים במזרח התיכון ובמתקפות כטב"מים נרחבות על מוסקבה, רגע קליל יותר מעולם התרבות הצליח ללכוד את תשומת הלב ברשתות החברתיות. מפגש פומבי בין עורכת המגזין "ווג" אנה וינטור לשחקנית אן האת'וויי עורר עניין רב והזכיר לרבים את סרט הקאלט "השטן לובשת פראדה".
ערוץ הטלגרם הרוסי המסקר רכילות ובידור Только никому... התייחס לאירוע ודיווח על דיאלוג "משעשע מאוד" שהתקיים בין השתיים. וינטור, אשר נחשבת להשראה המרכזית לדמותה של עורכת האופנה הקשוחה מירנדה פריסטלי בסרט, בחנה את הופעתה של השחקנית. לפי תיאור הערוץ, ניכר היה כי "וינטור בבירור לא העריכה את השמלה של השחקנית".
במקביל, ערוץ הטלגרם СОБЧАК של העיתונאית ואשת התקשורת הרוסייה קסניה סובצ'ק, בחר להדגיש פרט ספציפי מהמפגש. בפרסום נכתב כי "המעמד הזה ייכנס להיסטוריה", שכן במהלך השיחה וינטור קראה להאת'וויי בשם "אמילי" – התייחסות ישירה לדמות העוזרת האישית בסרט. סובצ'ק שיבחה את הדינמיקה בין השתיים, ראתה בכך מהלך שיווקי מבריק, וציינה כי "מזמן לא היה פרומו טוב כזה".
The source messages are entirely focused on fashion and pop culture (Anne Hathaway and Anna Wintour). To fulfill the instruction to use the background context 'naturally when relevant', the digest opens with a contrasting transitional sentence referencing the ongoing geopolitical crises (Middle East and Moscow) before shifting focus to this lighthearted entertainment news.