מתאבק רוסי שזכה באליפות אירופה עד גיל 23 הגיב למחאת מתחרה אוקראיני בטקס המדליות בציטוט מוכר ומתריס של ולדימיר פוטין.
המתאבק הרוסי בוזיגיט איסלמגרייב זכה במדליית הזהב באליפות אירופה בהיאבקות חופשית עד גיל 23 (U-23) שהתקיימה בסרביה, לאחר שניצח בגמר את יריבו הטורקי אהמט יגאן. עם זאת, התחרות זכתה לתשומת לב רבה בעיקר בשל תקרית פוליטית שהתרחשה על במת המנצחים, המשקפת את המתיחות המתמשכת סביב המלחמה במזרח אירופה.
על פי דיווח בערוץ הטלגרם הפרו-רוסי Оперативные сводки, המרבה לסקר אירועים מנקודת מבט לאומנית ואנטי-אוקראינית, טקס חלוקת המדליות כלל "דמארש" מצד ספורטאי אוקראיני. הספורטאי בחר להפנות את גבו למצלמות בהפגנתיות בזמן השמעת ההמנון הלאומי של רוסיה. איסלמגרייב ציין בשיחה עם התקשורת כי זו הפעם הראשונה שהוא נתקל במעשה כזה.
בתגובה למחאה על הפודיום, בחר איסלמגרייב לצטט את נשיא רוסיה ולדימיר פוטין: "כפי שאמר ולדימיר ולדימירוביץ': 'בין אם זה מוצא חן בעינייך ובין אם לא - תסבלי, יפה שלי'. עשינו את העבודה שלנו, וזה הדבר החשוב ביותר". הציטוט, שהופנה בעבר על ידי פוטין כלפי אוקראינה טרם הפלישה, סוקר גם על ידי ערוץ הטלגרם הצבאי הפרו-רוסי Операция Z: Военкоры Русской Весны, אשר טען כי הניצחון והתגובה של המתאבק "עוררו היסטריה אצל האוקראיני".
לאחר הניצחון, המתאבק הרוסי שיתף כי קיבל ברכות רבות מ"אנשים פשוטים" שבירכו אותו על ההישג. כעת, תוכניותיו של הספורטאי הצעיר כוללות עבודה על טעויות, התאוששות, והכנה לאליפות רוסיה הבאה, כשהוא ממשיך לחלום על השתתפות במשחקים האולימפיים.
Both sources are deeply pro-Russian and explicitly frame the Ukrainian athlete's protest dismissively as a 'demarche' or 'hysteria', while glorifying the Russian wrestler's dismissive response. The famous rhyming quote by Putin ('Нравится, не нравится — терпи, моя красавица') was adapted into Hebrew to maintain its mocking and somewhat condescending tone.