רוסיה אוסרת על הקרנת סרטים זרים בקולנוע בחופשת מאי

בתי הקולנוע ברוסיה יציגו אך ורק סרטים מקומיים בין ה-1 ל-10 במאי, תוך דחיקת שוברי קופות הוליוודיים לטובת הפקות ביתיות. הצעד מעורר ביקורת סרקסית בערוצי הטלגרם הרוסיים ומשתלב במאמצי הקרמלין לבודד את המרחב התרבותי.

568,439 צפיות

רוסיה חוסמת סרטים זרים בקולנוע בחופשת מאי

לפי דיווחים בתקשורת הרוסית שפורסמו בערוץ Доллар по тридцать, סרטים זרים ייעלמו לחלוטין מבתי הקולנוע ברוסיה במהלך תקופת "חגי מאי", החל מה-1 ועד ה-10 במאי 2026. במהלך תקופה זו, נאסר על מפיצים להקרין סרטים הוליוודיים, ובתי הקולנוע יורשו להציג אך ורק סרטים מתוצרת מקומית.

ערוץ הטלגרם הפופולרי Рифмы и Панчи 🤯 מציין כי בשל האיסור, הקהל הרוסי יחמיץ בכורות של מספר סרטים זרים בולטים, בהם סרט ההמשך "השטן לובשת פראדה 2", הסרט הביוגרפי על מייקל ג'קסון וסרט האימה המדובר "הוקום" (Hokum). במקומם, הצופים ייאלצו להסתפק בהפקות מקומיות, כגון סרט ההמשך "ז'דון 2" (Ждун 2), כפי שמדווח הערוץ הפיננסי Беспощадный Банкстер. מהלך זה משחזר את התקדים מחופשת השנה החדשה, אז נשלטו הקופות על ידי סרטים רוסיים כמו "צ'בורשקה 2", "פרוסטוקוואשינו" ו"בוראטינו".

התגובות בערוצי הטלגרם הרוסיים – שחלקם נוקטים בקו ביקורתי וציני כלפי הממסד – משקפות תסכול מההגבלות. בערוץ Gulag, המרבה למתוח ביקורת על תהליכי דיכוי ברוסיה, נכתב בסרקזם: "חבל, ניאלץ לא ללכת לקולנוע במשך 10 ימים". ערוץ Бэкдор הוסיף בנימה עוקצנית כי לרוסים פשוט "ידחפו את 'ז'דון 2'", וחתם במילה "סקרפנו" – כינוי לעגני לערכים המסורתיים של המשטר. בערוץ Провод הוסיפו כי הצעד הוא "כבר מוגזם", בעוד שבערוץ TrendWatching תיארו את המצב במילה אחת שמסכמת את הלך הרוח: "סובלים" (Терпим).

צעד זה, שנועד לכפות צריכת תוכן מקומי במקום תוכן מערבי, מתיישב עם מגמה רחבה יותר של הרשויות ברוסיה לעיצוב מחדש של המרחב התקשורתי והתרבותי. בתוך כך נמשכים המאמצים הממשלתיים להגביל את הגישה לטלגרם עצמה ולעודד מעבר ליישומון הממשלתי "Max" – פלטפורמה אליה אפילו ערוצים מרכזיים כמו "Рифмы и Панчи 🤯" כבר החלו להפנות את קוראיהם באופן מפורש.

11 / 11 הודעות 568,439 / 568,439 צפיות 6 אירועים 10 ערוצים
צפייה בכל 11 הודעות ←

Notes

The channels display a uniform factual narrative regarding the May 1-10 movie ban, but vary heavily in tone. Many independent or anonymous channels express overt sarcasm and frustration regarding the quality of Russian replacement films ('Zhdun 2' vs. Hollywood premieres). The footer in the 'Рифмы и Панчи 🤯' message perfectly corroborated the ongoing Telegram-to-Max migration mentioned in the background context, which was integrated smoothly into the final paragraph.