בעקבות מותו של המנהיג העליון ועל רקע מלחמה מתמשכת, סייד חסן ח'ומייני קורא לאזרחי איראן להפגין נוכחות רציפה במסגדים ולתת אמון במועצת ההנהגה החדשה.
על רקע מותו של מנהיג המהפכה האיראנית ומצב מלחמה מתמשך, סייד חסן ח'ומייני פרסם שורת הצהרות הקוראות לאחדות ציבורית, תמיכה בהנהגה החדשה וגיוס המונים לרחובות. קריאותיו מהוות ניסיון בולט לשמר את היציבות הפנימית באיראן ולגייס את הציבור למאמץ המלחמתי.
לפי דיווח בערוץ حامیان پزشکیان, המזוהה עם המחנה הרפורמיסטי של הנשיא פזשכיאן, וכן בערוץ החדשות اخبارفوری خبرفوری جنگ امریکا فوری (הממוקד במתיחות הצבאית), ח'ומייני יצא במסר מרגיע לציבור וביקש: "בואו נסמוך על מועצת ההנהגה" (שורת רהברי). קריאה זו מצד דמות בולטת במחנה הרפורמיסטי והמקורבת למייסד הרפובליקה האסלאמית, משדרת חזית אחידה ונועדה ככל הנראה למנוע קרעים פנימיים בעת חילופי השלטון הרגישים.
סוכנות הידיעות האיראנית آخرین خبر, סוכנות מרכזית וגדולה המיישרת לרוב קו עם הממסד, ציטטה את ח'ומייני בהרחבה כשהוא מגדיר את הנוכחות ברחובות כחובה דתית אישית (ואג'ב עייני). על פי הדיווח ב"אח'רין ח'בר", ח'ומייני פנה לאזרחים בדרישה: "אל תעזבו את הרחוב והמסגד לרגע. הכוח הרך שלנו הוא לבבות האנשים ונוכחותם בזירה". הוא הוסיף כי "מהיום ועד תום המלחמה, חובה אישית על כולם להיות במסגדים... כל כיכר צריכה להיות בשליטת העם, כשהם לובשים שחורים ואוחזים בדגלי האימאם חוסיין".
במקביל, ערוץ החדשות خبرفوری ࡆ اخبارفوری مذاکره ࡆ جنگ فوری דיווח על דבריו של ח'ומייני בדבר האבל על מות המנהיג. הוא צוטט כאומר: "מהאסון של מנהיג המהפכה ניצור אפוס (סיפור גבורה)". מסר זה חזר על עצמו גם ב-פרסום נוסף של "אח'רין ח'בר", בו הודגש כי ח'ומייני קורא לדחות את ביטויי האבל הציבוריים עד לאחר הלחימה: "כולנו מתאבלים, אך את טקסי האבל נקיים לאחר הניצחון / תפקידנו הוא להפוך את האסון לאפוס".
The source messages clearly indicate the aftermath of the death of the 'Leader of the Revolution' (Supreme Leader) and an ongoing 'war'. The transition of power seems to have shifted to a 'Leadership Council' (Shoray-e Rahbari). Both reformist-aligned channels (Pezeshkian Supporters) and mainstream/hardline establishment aggregators (Akharin Khabar) are amplifying Hassan Khomeini's calls for national unity, public mobilization in mosques, and trust in the new council, reflecting a cross-factional effort to maintain internal stability during a multi-faceted crisis.