דיווח: טראמפ התעלם מאזהרות; קריסת המשטר באיראן תוארה כאשליה

כלי תקשורת בעולם הערבי מצטטים בהרחבה תחקיר של ה"וול סטריט ג'ורנל", לפיו הנשיא טראמפ יצא למתקפה חרף אזהרות מפורשות כי איראן תסגור את מצר הורמוז. הדיווחים מדגישים את קביעת העיתון כי הציפייה לקריסת המשטר בטהראן באמצעות תקיפות אוויריות בלבד היא בגדר אשליה מצידן של ארה"ב וישראל.

108,639 צפיות

דיווח ה"וול סטריט ג'ורנל": התעלמות מאזהרות ואשליות לגבי הפלת המשטר באיראן

על רקע המלחמה האזורית המתרחבת והצהרות ארצות הברית כי הלחימה תימשך עד כניעתה המוחלטת של טהראן, התקשורת הערבית מסקרת בהרחבה חשיפה של עיתון ה"וול סטריט ג'ורנל" האמריקני. על פי הדיווחים בערוצים קנאת אל-ג'זירה ו-רשת החדשות של תימן, הנשיא האמריקני דונלד טראמפ התעלם טרם המתקפה מאזהרות של ראש המטות המשולבים כי איראן עלולה לסגור את מצר הורמוז.

הדיווחים מציינים כי טראמפ אכן הכיר באפשרות שאיראן תסגור את המצר, צעד שמפניו הוא עצמו הזהיר שיוביל להשלכות צבאיות קשות, אך החליט להמשיך במערכה מתוך אמונה כי איראן תיכנע לפני שתספיק לעשות זאת. למרות הנחה זו, ה"וול סטריט ג'ורנל" קובע כי לא נראה שאיראן תיסוג חרף הצהרותיו האחרונות של טראמפ, כך על פי ציטוט בערוץ סונאר מדיה סנטר.

הערכת המצב האמריקנית והישראלית סופגת ביקורת ישירה בדיווחים אלו. ערוץ אל-מיאדין עיראק, המזוהה באופן מובהק עם ציר ההתנגדות, וכן ערוץ NAYA המבקר בחריפות את ארה"ב וישראל, ציטטו מתוך העיתון כי האמונה שמתקפות אוויריות לבדן יובילו לקריסת המשטר האיראני נעה בין אופטימיות מופרזת לאשליה מצידם של טראמפ וישראל. בערוץ הלבנוני נבטיה אף ייחסו את ציטוט קריסת המשטר לעיתון האמריקני תוך כדי שהם מכנים אותו תקשורת האויב האמריקני.

בהקשר של שיבושי השיט החמורים וההכרזה האחרונה של סוכנות האנרגיה הבינלאומית על שחרור מיליוני חביות נפט ממאגרי חירום, המקורות הערביים ממסגרים מחדש את המערכה הימית. על פי הסיקור, איום איראן על מכליות הנפט הוא קלף המיקוח הגדול ביותר שלה. לפי הדיווח בערוץ אל-מיאדין עיראק, איום זה עשוי לאלץ את טראמפ להציע ויתורים משמעותיים יותר מאשר רק הקצבת ייצוא הדלק הרוסי.

16 / 16 הודעות 108,639 / 108,639 צפיות 6 אירועים 6 ערוצים
צפייה בכל 16 הודעות ←

Notes

The source messages uniformly quote a specific Wall Street Journal report. Pro-resistance channels amplify the portions of the WSJ article that characterize US/Israeli expectations of an Iranian regime collapse as 'delusional' or 'excessively optimistic'. Following instructions, biased terminology like 'American enemy media' (used by Nabatieh to describe the WSJ) was translated directly without sanitizing or wrapping in quotation marks.