על רקע המלחמה האזורית הכוללת, ארגונים חמושים בעיראק מדווחים כי תקפו מטוס תדלוק אמריקני שני מסוג KC-135 במערב המדינה. בעוד שחלק מהמקורות מדווחים כי המטוס הצליח לבצע נחיתת חירום, אחרים טוענים כי הוא הופל כליל.
על רקע המלחמה האזורית חסרת התקדים וההצהרות האמריקניות על לחימה עד לכניעתה המוחלטת של איראן, ממשיכים הפלגים החמושים בעיראק להסלים את פעילותם נגד כוחות ארה"ב. "ההתנגדות האסלאמית בעיראק" פרסמה היום הודעה רשמית בה היא נוטלת אחריות על פגיעה במטוס תדלוק אווירי אמריקני.
לפי דיווח בערוץ אל-ג'זירה הפאן-ערבי, הארגון הכריז כי תקף מטוס אמריקני שני במערב עיראק באמצעות "הנשק המתאים". התקפה זו מגיעה בצל דיווחים קודמים על נוכחות אווירית אמריקנית עצימה בשמי עיראק ובסמוך לבסיסיה במדינה.פרטי התקרית משתנים בהתאם לאופי ולנטייה של הערוצים המדווחים. רשת אל-מיאדין, המזוהה עם "ציר ההתנגדות", סיפקה פרטים מורחבים וציטטה את הודעת הארגון במלואה: "לוחמינו תקפו בנשק המתאים במהלך 24 השעות האחרונות מטוס שני מסוג KC-135 אמריקני מערבית לעיראק. צוותו הצליח להימלט עמו לאחר שנפגע, והוא נחת נחיתת אונס באחד משדות התעופה של האויב". סיקור זהה בניסוחו הובא גם על ידי רשת קודס האינפורמטיבית הפלסטינית, שהוסיפה את המונח "הכיבוש האמריקני" לתיאור שיוכו של המטוס.
מנגד, ערוצים אחרים המזוהים עם קו פרו-התנגדותי מיליטנטי יותר, בהם רשתות המזוהות עם החות'ים בתימן דוגמת אخبار اليمن العاجلة ורשתות מקומיות בלבנון ובפלסטין דוגמת شبكة أخبار الخليل, דיווחו בצורה נחרצת יותר תוך שימוש בפועל "הפלנו" (أسقطنا) או "הופל" (أسقط), ללא אזכור של יכולת הצוות להימלט או לנחות בבטחה.
בזירה החדשותית הרחבה יותר, הידיעה דווחה באופן מסויג יותר על ידי גופי תקשורת אזוריים מרכזיים. הטלוויזיה הערבית (אל-ערבי) ורשת TRT בערבית הטורקית ייחסו את הטענות ל"פלגים עיראקיים חמושים" הטוענים כי תקפו כלי טיס אמריקני באזור. בנוסף, רשת התקשורת הכורדית רודאו בערבית דיווחה כי "ההתנגדות האסלאמית בעיראק מקבלת אחריות על הפלת מטוס התדלוק האמריקני", תוך הפניה לאתר האינטרנט שלה לפרטים נוספים.
The source messages exhibit a clear divide in terminology between staunch 'Resistance Axis' networks (which use 'American occupation' and proudly report the targeting or 'downing' of the plane) and more mainstream/regional networks (which distance themselves slightly by attributing the claims to 'Iraqi armed factions'). The phrase 'appropriate weapon' (السلاح المناسب) is a standard rhetorical trope in Resistance Axis statements to maintain strategic ambiguity about their capabilities, which has been translated faithfully.