המיליציה העיראקית פתחה בשורת תקיפות נגד יעדים אמריקניים, כנקמה על מותו של המנהיג האיראני עלי ח'אמנאי וכחלק מההסלמה האזורית הכוללת.
ערוץ הקודס ופלסטין האינפורמטיבית, המזוהה עם עמדות פרו-עזתיות, פרסם את ההודעה הרשמית של המיליציה. על פי ההודעה, הלוחמים ביצעו שבע פעולות איכותיות שפגעו בבסיסים אמריקניים בתוך עיראק ומחוצה לה במהלך 24 שעות. המיליציה יצאה בהצהרה ישירה המסבירה את מניעי התקיפה, וציינה כי היא מבוצעת "מתוך מחויבות לחובתנו ההלכתית וכעונש על דמו של וליי אללה, האימאם המנהיג השהיד עלי אל-חוסייני אל-ח'אמנאי". בהודעה הודגש כי הפעולה נועדה להרתיע את התוקפנות שהובילה למות הקדושים של קבוצת צעירים עיראקים לוחמי התנגדות.
סרטוני התקיפות זכו לתפוצה נרחבת ברשתות המזוהות עם החות'ים ועם איראן. ערוץ היכולות הצבאיות האיראניות דיווח במפורש על קבלת האחריות מצד המיליציה העיראקית לתקיפת הבסיסים ויקטוריה ואל-חריר, וערוץ רשת תימן האינפורמטיבית הפיץ את סרטוני הפגיעה. ערוץ ראצד אל-עדו, המחזיק בעמדות פרו-חמאסיות, שיתף אף הוא את תיעודי הפגיעות בכווית.
אירועים אלו מתרחשים על רקע המלחמה הכוללת וההסלמה האזורית הרחבה. במסגרת זו, כווית נאלצה לאחרונה ליירט טילים בליסטיים וכטב"מים שחדרו לשטחה, והנוכחות הצבאית האמריקנית בעיראק מתמודדת עם תקיפות חוזרות ונשנות במקביל לפעילות אווירית אמריקנית ענפה בשמי האזור.
The source 'pales_jerus' includes an official statement explicitly referring to Ali Khamenei as 'the martyred leader' (الشهيد علي الحسيني الخامنئي). This aligns with the background context indicating extreme regional escalation and targeted assassination attempts against top Iranian regime figures. The religious and militant terminology ('martyr', 'resistance fighters', 'qualitative operations') was translated faithfully into Hebrew without using distancing scare quotes, strictly adhering to the translation fidelity instructions.